
A Lúdas Matyi stílusa, nyelvezete, verselése
A Lúdas Matyi stílusa nagyon tömör, nincs a műben egyetlen fölösleges szó vagy kitérő sem, a párbeszédek rövid mondatokban peregnek. Ez már csak azért is figyelemre méltó, mert a korszakban a terjengős irodalmi művek voltak divatban.
Fazekas kihagyott a műből minden ismétlést, és minden olyasmit, ami nem tartozik szorosan hozzá a cselekményhez vagy nem a jellemzés célját szolgálja. Jó példa erre, hogy Döbrögi elpáholását Fazekas csak az első alkalommal részletezi: először részletesen leírja, másodszor hamar túlmegy rajta, harmadszor csak jelzi.
A Lúdas Matyi nyelvezete egyszerű, szinte prózai hatású, de rendkívül ízes, zamatos: Fazekas nagyon kifejező, színpompás debreceni népi nyelven írta meg.
Az elbeszélői hang olyan közvetlen, hogy bizalmas viszony alakul ki az író és az olvasó között. Ugyanakkor a komikumot a szerző faarcú, szenvtelen előadásmóddal mélyíti el.
A Lúdas Matyi verselése antik ritmusú, Fazekas hexameterekben írta meg (az eposzi karaktereket hangsúlyozandó), így a népi téma és az antik ritmus között ellentét feszül. A rímeket Fazekas elhagyta (valószínűleg azért, mert a korban az antik versformák rímmel való összekapcsolását igénytelen barbárságnak minősítették).
Az időmértékes verselés nem sokkal korábban honosodott meg a magyar irodalomban, és a népiességgel vegyítve idegenül hatott. A hexameter olyan klasszikus versforma, amelyet általában emelkedett, patetikus hangvételű művekben alkalmaznak, pl. eposzokban. A Lúdas Matyiban egyáltalán nincs emelkedett stílusban megírt szövegrész, az egész mű ironikus hangvételű és komikus.
Tehát ellentét van a mű hangvétele és versformája között, amivel Fazekasnak talán a komikus hatás növelése volt a célja (de az is lehet, hogy egyszerűen csak a hexameterek használata volt számára a természetes). Ugyanakkor ezt az ellentétet oldja az, hogy Fazekas sok spondeust használ daktilus helyett. A sok áthajlás is tovább lazítja a versformát, így a mű nyelvezete az élőbeszédhez közelít.
Az elemzésnek még nincs vége. Kattints a folytatáshoz!



Málnási Ferenc nyugalmazott magyartanár vagyok Kolozsvárról, 1965 óta tanítok. Irodalmi társasjátékkal segítettem diákjaimnak megismerni a Ludas Matyi szövegét.
Az elemzés mellé nem illene oda a társasjátékom?
Tisztelettel várom válaszukat.
Dr. Málnási Ferenc
Kedves Ferenc!
Érdekesen hangzik az irodalmi társasjáték, köszönöm, hogy felajánlja az oldalhoz. Szívesen megnézném, ha elküldi nekem az info[kukac]verselemzes[pont]hu címre.
Tisztelettel:
Vica, az oldal adminisztrátora
Véletlenül bóklásztam a neten, rábukkantam az Önnek küldött levelemre, a Lúdas Matyi elemzésre, és kvíz-játékra… KÖSZÖNÖM!
Azóta a freemail megszüntette fiókomat, mostani e-mail-címem malnasi100@gmail.com
Remélem használják a diákok az egyetemisták…Tisztelettel üdvözli Málnási Ferenc
tökéletes csak nekem az 5-ödik kellene
A Ludas Matyin amikor az osztályal vetük sokat nevetűnk rajta
Nagyon jó lehet belőle tanulni