
A cím két reális, de össze nem függő kijelentést kapcsol össze. A vers ismeretében válik nyilvánvalóvá, hogy a cím a költemény két alapmotívumát jeleníti meg. A mű első két sora utal a címbeli motívumokra, de nem bontja ki, nem értelmezi azokat: „Az idő nyerített akkor azaz papagájosan kinyitotta a szárnyait mondom / széttárt vörös kapu”.
A dadaista-szürrealista elvontságú kezdősorból kiindulva logikus az a feltételezés, hogy a ló („nyerítés”) és a madarak („papagájosan”) az idő képzetével állnak összefüggésben. Hiszen mindkét címbeli motívum az elmúlás, az elhagyás, az elköltözés metaforája, így hihető, hogy a szöveg az időben való lét problémáját fogja körüljárni. Az idő kapuként tárul fel, vagyis mindhárom kép időmetafora.
A kapu jelentése vonatkozhat a vándorlás kezdetére, az elindulásra (eljött az idő az indulásra), de lehet visszatekintő költői reflektálás is (eljött az idő a megszólalásra). A kapuként kinyíló szárnyak motívuma mintegy szabaddá teszi az utat, hogy kiáradjanak a szavak. A jelen idejű „mondom” szó is erre a jelentésre erősít rá.
Ugyanakkor a kapu vörös színe a forradalomra utal, így a széttárt vörös kapu a forradalom megszületését jelentheti. Ami ironikus is, hiszen a mű a forradalmak leverése utáni történelmi helyzetben keletkezett. Ám Kassák szerint nemcsak a győzelmek, hanem a vereségek is formálják a történelmet.
Vannak visszatérő, ismétlődő motívumok: ló, madár, papagáj, galamb, vörös szín, terhesség, kávéskanna, szamovár. Ismétlődnek a bibliai utalások is. Mégsem mondhatjuk, hogy ez a metaforikus utalásrend szervezi a szöveget, mivel az utalások mindig eltérő szövegkörnyezetben és hangnemben ismétlődnek, így jelentésük folyton változik.
Ennek következtében nem lehet egy adott motívumhoz egy adott jelentést kapcsolni. Nem mondhatjuk, hogy a ló vagy a madár képe csak ezt vagy csak azt jelenti, nincs a képeknek állandó jelentésük. Az olvasó nem talál Kassák versében olyan rendezőelvet, amely egymáshoz kapcsolhatóvá tenné a képeket és motívumokat, így nem állítható fel egy összefüggő rendszer. A motívumok egymáshoz való viszonya nem állapítható meg biztosan.
Ló-motívum, lóra vonatkozó kifejezések:
- „Az idő nyerített”
- „ide-oda forgott és néha fölágaskodott”
- „galoppoztak a napkocsin”
- „az ember elhányja csikófogait”
- „de mi növényevők és asszonygyűlölők voltunk”
- „érezzük a friss trágya szagát a földeken”
- „egy kese csikó még betolta fejét az ablakon / és nyerített”
- „9 szeretője van idegen francia lányok akik csatalovak / voltak a francia–német háborúban”
- „a modern lovaknak vasból vannak a fogaik”
Madár-motívum, madárra vonatkozó kifejezések:
- papagáj
- „papagájosan kinyitotta a szárnyait”
- „fejünk fölött mankón jártak a papagájok”
- galamb
- „galambok bukfenceztek a háztetők felett”
- „florencben az apostolok vállán alusznak a galambok”
- „kezei röpködtek mint vörös galambok”
- „két összefont kézzel és egy turbékoló galambbal”
- hattyú
- „a hattyúk fönt ültek a hintákon”
- kakas
- „tudtam a franciáknak vörös kakas áll a címerükben”
- veréb
- „az urak nem tudnak két lábbal lépni mint a verebek”
- madár
- „a partokon húszas csoportokban vörösréz madarak kukorékoltak”
- „a házak fölött csörömpölve más tájak felé röpültek a madarak”
- „holnap osztrigát fogunk enni a boulevard italien-en és megnézzük a villanyos madarakat”
- „madarak lenyelték a hangot”
- tojás, fészek, szárny, repülés
- „nagy tutajokon amelyek nadrággombbal és madártojásokkal voltak kimintázva”
- „9-féle tojást találtam a madárfészkekben”
- „nem látod hogy az élet aranyfészkében ülsz”
- „leveszem rólad a szárnyaimat”
- „tűzd föl a szárnyaidat”
- „s fejünk fölött elröpül a nikkel szamovár”
A terhesség motívuma:
- „a hajó pedig döcögött velünk mint a terhes asszony”
- „a fák alapjábanvéve teherbe esett lányok / de ha jobban megnézzük a határkövek is teherbe esett lányok”
A vörös színre utaló kifejezések:
- „széttárt vörös kapu”
- „keresztülszaladt rajtam egy vörös sínpár s a tornyokban harangoztak”
- „a vörös nem vörösebb mint a fehér”
- „a falakról vörös seregekben lefelé masíroznak a poloskák”
- „mások szeméből vörösen kikönyökölt a gyűlölet”
- „szittya már aludt a vörös tócsákban”
- „lángok virágoztak ki a szájából s a kezei röpködtek mint vörös galambok”
- „oroszország a forradalom vörös tavaszával viselős”
- „tudtam a franciáknak vörös kakas áll a címerükben”
Az elemzésnek még nincs vége, kattints a folytatáshoz!


