Ady Endre: Új versek, Góg és Magóg fia vagyok én, A Hortobágy poétája, A magyar Messiások, A Tisza-parton, Páris, az én Bakonyom, A Szajna partján, A Gare de l’Esten. Vízió a lápon, A magyar Ugaron, Héja-nász az avaron, Örök harc és nász, Lédával a bálban, Meg akarlak tartani, Harc a Nagyúrral, Az ős Kaján, Szeretném, ha szeretnének, Sírni, sírni, sírni, A fekete zongora, Mag hó alatt, Nekünk Mohács kell, Nézz, Drágám, kincseimre, Párisban járt az Ősz, A Halál rokona, A föl-földobott kő, Elbocsátó, szép üzenet, Sípja régi babonának, Bujdosó kuruc rigmusa, Új vizeken járok, Hunn, új legenda, A muszáj Herkules, Kocsi-út az éjszakában, Őrizem a szemed, A Sion-hegy alatt, Istenhez hanyatló árnyék, Emlékezés egy nyár-éjszakára, Az eltévedt lovas, Krónikás ének 1918-ból, Ember az embertelenségben, Intés az őrzőkhöz, Rohanunk a forradalomba, A márciusi Naphoz

A vers címe a versbeli küzdelemből a lírai én ellenfelét jelöli. Az ős Kaján mindig létezett, a világ kezdete óta, és mindig létezni is fog. Olyan, mint az árnyék a fény mellett, mindig együtt jár vele: szabadulnánk tőle, de nem lehet.

A köznyelvi kaján szó Káin nevéből, azaz egy tulajdonnévből köznevesült (a bibliai történetben Káin testvérgyilkos, aki megölte a szelídebb, védtelenebb Ábelt). A kaján a köznyelvben melléknév; olyan emberre mondjuk, aki örül a másik sikertelenségének, azaz kárörvendő, aki gúnyos, felsőbbrendű, lenéző, aki kívülről, hidegen, részvétlenül, sőt, csúfondárosan, rosszakaratúan szemlél másokat.

Ezeket a tulajdonságokat a versbeli ős Kaján figurája is hordozza, de kap még egy fontos melléknevet is, méghozzá az „ős” melléknevet. Az „ős” szó folyamatosan ismétlődik a versben, négyszer a Kaján előtt, de tőle függetlenül is (pl. „a rímek ősi hajnalán”, „egy céda ősöm”, „ős viadalon”). Az „ős” szó a meg-nem-szakadó emberi menetre, folytonosságra is utal, az emberi lét időtlenségét fejezi ki.

Itt a versben egyébként a kaján szó ismét tulajdonnévként szerepel, visszakapva régi rangját. A kaján erő pedig a szesz és a mámor erejét jelenti, ugyanis a versben a részegség, a bor, a mámor, az ivás a leggyakoribb motívumok.

Baudelaire-hez hasonlóan Ady is szeretett fiziológiai folyamatokat beleszőni a verseibe: pl. megjelenítette az álmatlanságot (Álom álom helyett), a nemi aktust (Vad szirttetőn állok), a lázt (A csodák föntjén), Az ős Kajánban pedig a mulatozást, borozást kísérő csömört, fizikai elesettséget jeleníti meg.

Leírja, ahogy az ivászat során az embernek elnehezül a feje („nehéz a fejem”), leírja a fejfájást, az irtózást és a többi jelenséget egészen addig, amíg a delikvens magatehetetlenül el nem nyúlik az asztal alatt. Ez a vers reális köznapi szintje, amely átvált egy általánosabb gondolati síkba.

Az ivászat ugyanis csak szimbólum. Valójában arról van szó, hogy a lírai én szabadon akar élni és teljes életet akar élni. Tehát a teljes élet utáni vágy és e vágy beteljesítésének kudarca jelenik meg.

A szabad, kötetlen szépségre áhítozó, mindent birtokolni vágyó lírai én beleveti magát az életbe, de a körülmények (pl. magyarsága) végzetesen kisszerű, önpusztító életre kényszerítik. Ezért tűnik ellenségesnek az élet (az ős Kaján) hívogató igézete. A lírai én megadása tehát a kilátástalanság érzéséből fakad.

Az alkohol okozta mámor, az önpusztítás útja a francia szimbolisták óta szélesebbé vált a 20. századi irodalomban. Az élet ugyanis felgyorsult, elvárosiasodott, modern értékeket is, de bűnt is hozó civilizált életforma lett.

Ady és a 20. századi művészek megérezték a régi világ szétbomlását, atomizálódását. Úrrá lett rajtuk a dekadencia, mert úgy érezték, ki kell élni az életet. Az ösztönök féktelen kiélése az ókori, dionüszoszi hagyományokra épülő képzet, melynek az apollói fegyelmezett világ az ellentéte.

Nézzük meg a verset részletesebben!

Az elemzésnek még nincs vége, kattints a folytatáshoz!